祥见下表
课时安排:课程内容:
沈阳翻译笔译函授
第一单元 笔译入门 第一讲 什么是翻译第二讲 如何成为称职笔译员 第三讲 笔译的标准是什么 第四讲 笔译的程序和过程 第五讲 怎样使用翻译工具 第六讲 加强中文功底 第二单元 英汉语言对比 第一讲 英汉词汇对比第二讲 英汉词类对比 第三讲 英汉词义对比 第四讲 英汉句法对比 第五讲 英汉结构对比 第六讲 英汉思维对比 第三单元 英汉笔译技法 第一讲 直译与意译第二讲 词类转换 第三讲 增词与减词 第四讲 定状语从句 第五讲 被动句 第六讲 长句拆分 第四单元 汉英笔译技法 第一讲 选词用词第二讲 主谓机制 第三讲 定语和状语 第四讲 从属分句 第五讲 无主句与使字句 第六讲 分句合并 第五单元 英汉笔译实战 第一讲 什么是好译文第二讲 如何理解原文(1) 第三讲 如何理解原文(2) 第四讲 怎样表达译文(1) 第五讲 怎样表达译文(2) 第六讲 翻译技巧运用 第六单元 汉英笔译实战 第一讲 汉语单句翻译练习第二讲 汉语复句翻译练习 第三讲 汉语段落翻译练习 第四讲 汉英基础翻译练习 第五讲 汉英技法翻译练习 第六讲 汉英套话翻译练习
|